Slovenské autorky sa predstavili v Londýne i v Madride

Dve významné slovenské autorky, Monika Kompaníková a Mária Ferenčuhová, prezentovali v máji svoju tvorbu na pozoruhodných zahraničných podujatiach.

Takmer 30 európskych autorov sa stretlo 20. až 21. mája v British Library v Londýne na neobyčajnej oslave najlepšej európskej poézie a prózy preloženej do angličtiny. European Writers Festival (Európsky festival spisovateľov) poskytol jedinečnú príležitosť stretnúť sa a vychutnať si niektoré z najlepších európskych próz a básní v anglickom preklade. Slovensko na festivale reprezentovala v paneli pod názvom Sloboda písať víťazka ceny Anasoft litera 2011 Monika Kompaníková s anglickým prekladom knihy Piata loď – Boat Number Five. Kniha vyšla v roku 2021 vo vydavateľstve Seagull Books v preklade Janet Livingstone a autorka sa s ňou dostala medzi tri finálové tituly prestížnej Literárnej ceny Európskej banky pre obnovu a rozvoj (EBOR) 2022. Mária Ferenčuhová, jedna z najzaujímavejších súčasných slovenských poetiek, predstavila na dvoch knižných festivaloch v Španielsku preklad básnickej zbierky Černozem. Pod názvom Tierra negra ju v roku 2022 vydalo renomované španielske vydavateľstvo Vaso Roto, do španielčiny ju preložila Lucía Duero. Mária Ferenčuhová uviedla preklad svojej zbierky na baskickom festivale Poetas en Mayo (Básnici v máji), festivale originálnom nielen svojím mesačným trvaním, ale aj angažovanosťou v prospech mesta a územia. Druhým knižným festivalom, na ktorom sa poetka zúčastnila, bol Madridský knižný veľtrh/Feria del Libro de Madrid, ktorý sa konal 26. mája až 11. júna v známom parku Buen Retiro, tentoraz v rámci Pavilónu Európa a s bohatým programom za účasti zástupcov členských krajín EÚ. Na tomto fóre sa Mária Ferenčuhová prezentovala v rámci tvorby úspešných mladých poetiek pod názvom Von z tieňa: európske poetky sa ujímajú slova.

Účasť autoriek podporili Veľvyslanectvá Slovenskej republiky v Londýne a v Madride a Slovenské literárne centrum, ktoré do Pavilónu Európa poskytlo aj výber kníh slovenských autorov preložených do španielskeho jazyka, ktoré vyšli s podporou komisie SLOLIA.

 

Foto: Mária Fuentes