Slovo má… John Minahane

V Banskej Štiavnici pôsobia prekladateľky a prekladatelia, ktorí tu trávia štipendijný pobyt a pracujú na preklade diel slovenských autoriek a autorov do cudzích jazykov. Rezidenčné pobyty Trojica Air v tomto roku realizuje Slovenské literárne centrum v spolupráci s Mestom Banská Štiavnica, a preto by sme radi predstavili a prezentovali tento spoločný projekt. V máji (22. 5. - 15. 6.) nastúpil na mesačný rezidenčný pobyt John Minahane z Írska. V Banskej Štiavnici pracoval na svojich prekladoch už aj v rokoch 2020 a 2021. Prekladal výber z poézie Janka Kráľa a Ivana Štrpku. Tentokrát bude pracovať na preklade Petra Macsovszkeho Mykať kostlivcami. Položili sme mu tri otázky:

Ako sa vám pracuje na preklade knihy počas pobytu TROJICA AIR?

J. M.: Výborne. Bývam tu v príjemnom a tichom byte. Je tam aj pracovňa, ktorá je tiež tichá a dobre chránená pred letnými horúčavami. Mimochodom, ponúka sa odtiaľ výhľad na Starý zámok. Prosto, veľmi vhodný priestor na premýšľanie, na imaginatívne výlety.

Čo je na preklade najťažšie a čím Vás táto práca napĺňa?

J. M.:  Momentálne prekladám román Petra Macsovszkého Mykať kostlivcami. Je to príbeh mladého muža, volá sa Šimon. Zrejme pochádza z južnej časti Slovenska (hoci priamo to nepotvrdzuje), tam, kam kedysi prenikli Turci. Šimonové vzťahy sú vždy bolestné, už veľa cestoval, vrátane do Turecka, na hrob svetoznámeho básnika Rumiho.  Teraz býva v Amsterdame, ale veľa tam nerobí. Dúfa, že možno raz napíše román. Túla sa od jednej amsterdamskej krčmy k druhej, robí si poznámky, myslieva na všeličo na svete i v sebe.

V podstate celý román sa odohráva vo vnútri jednej hyperaktívnej hlavy. A práve to je najťažšie na mojej úlohe: preniesť Šimonove tóny, nálady, postoje, aj veľké bohatstvo jazyka, plynulo do angličtiny. Keď sa mi zdá, že sa moje úsilie stretáva s úspechom, mám príjemný pocit, aký má každý z dobre urobenej práce.      

Máte pri pobyte čas spoznať aj naše mesto? Kde všade ste už boli?

J. M.: Áno, keď som tu bol v minulosti, takmer každý deň som chodil na jazerá, na Glanzenberg či na Kalváriu, a podobne. Odtiaľ som oveľa lepšie videl, kde všade som ešte nebol! Tentokrát určite ešte raz navštívim pôsobivú výstavu na Novom zámku, kde je expozícia o tureckých vojnách. Máte tu veľmi veľa zaujímavých ulíc (vrátane Katovej ulice, ktorou som prechádzal — momentálne tam asi nebýva nikto?), aj ďalších zaujímavých miest a príbehov.

Napríklad, rád by som vedel viac o tej pani Rösslovej, ktorá dala postaviť Nový zámok. Viem, že som zatiaľ spoznal len málo. So sebou mám knihu Antona Hykischa Moja Štiavnica, je to kniha očarujúca.